viernes, 19 de diciembre de 2008

I'm fead up... I'm gone!

After reading my post about “Into the Wild” a friend of mine reckon I read “Largo todo, Chau, Me voy” (in English it would be… “I’m leaving everything, bye, I am gone”). The book tells the story about an Argentine surfer that got tired of many things in his life and left with a friend towards Australia. His trip was supposed to last just 30 days… but they stayed 77 instead. They bought a car which they named Dream Machine, and drove from the east coast, to the west coast, going through the dessert, looking for the most amazing waves in the world. Both sold surfers, not only where looking for the perfect spot, but also for a bit into a new kind of lifestyle. During this 77 day they almost always slept in the car, parked next to the road, or in a hidden place so they could be next to the beach. Al the same time, they didn’t like to stay in a place once it got crowded with people, no matter how beautiful the scenario was. In just a few pages the writer tells the reader the spots where he had been, the way he survived with a quit low budget, and how he got along with all the aussies he met.

Luego de leer mi post sobre “Into the wild” un amigo me sugirió que lea “Largo todo, Chau, Me voy”. El libro cuenta la historia de un surfista argentino q se canso de varias cosas que sucedían en su vida y partió rumbo a Australia junta a un amigo. Si bien planeo quedarse en las antípodas por 30 días, su estadía se extendió hasta llegar a 77 días. Luego de comprar un auto al que llamaron “La máquina de los sueños”, recorrieron las costas del este, atravesaron el desierto y por ultimo recorrieron las playas del oeste en busca de las mejores olas del mundo. Ambos, surfistas de corazón, estaban en busca del mejor sitio para surfear, pero al mismo tiempo deseaban un cambio en su estilo de vida. Durante los 77 días durmieron dentro del auto en sitios inhóspitos a orillas del mar. También buscaron repeler cualquier tipo de gentío que se apoderada de las playas, por más hermosas que fuesen. En unas pocas hojas el escritor narra los sitios visitados por estos surfistas, el modo en el que sobrevivieron con su bajo presupuesto y como se integraron a la sociedad australiana.

This book is not all about Australia, but more into the reasons why someone like you, or me, would decide to leave everything behind. The cause of getting into such an adventure will change radically for each human being, but I believe there are always some ideas/philosophy that this voyage people share. Just think about it… If you are a backpacker, or just traveling for a long period of time, why did you really take so much time off? The first answer may be the easiest one… “I want to see the world”… but is that the main reason, or just a secondary one? People I met during different journeys said to me hundreds of times that they started this trip to see the world, to learn from others cultures, so far and so on. But later on, chatting with them for a while you get to know the hidden reasons for their departure. That’s the great thing about paying attention to what other are talking about. This is what made me realized the real reasons why I left my place in Buenos Aires. Don’t worry, I am not gonna get sensitive and tell you about the analysis I did about myself, but I recommend you to read this book and think about those things that may be turning you crazy, about your dreams, about your personal and professional goals.

El libro no trata únicamente de Australia, sino más que nada las razones por las cuales alguien como vos, como yo, decidiría dejar todo atrás. La razón por la cual uno se envolverse en una aventura de este tipo variara radicalmente entre todos los seres humanos, pero a mi entender hay algo que todos estos personajes comparten. Reflexionen… Si sos un trota mundo, o si te fuiste por un tiempito largo afuera, cual es el verdadero motivo por el cual lo hiciste? La respuesta que uno suele obtener es un acto reflejo: “Quiero ver el mundo”… pero es esta realmente la razón por la cual uno deja todo, o solo un motivo secundario? Cientos de personas que conocí a lo largo de mis viajes contestaron que su interés radicaba en conocer el mundo, aprender de otras culturas, etc. Sin embargo, a medida que uno los va conociendo mas a través de las conversaciones que mantienen uno puede advertir motivos “ocultos” o “ignorados” por los cuales dejaron su estilo de vida. Esta es una buena ventaja de prestarle atención a lo que dicen los viajeros. Esto me llevo a comprender los verdaderos motivos por los cuales deje buenos aires. No se preocupen, no me voy a poner a hablar de esas cosas. Lo que si, les recomiendo que lean el libro y recapaciten sobre esas cosas que los vuelven locos, sobre sus sueños, sobre sus metas tanto personales como profesionales.

People tend to think that guys like me, which have left so many things behind for an uncertain future are lazy. I heard that so many times that it got into my head, but then when I decided to leave… things changed drastically. I understood that this people were seeking for things that normally are not appreciated by others. Maybe they are, buy those people don’t feel like jumping into the vacuum. The next paragraph of “Largo todo, Chau, Me voy” may be helpful to understand what I am talking about:

La gente suele catalogar de vagos a personas como yo, que partieron en busca de un futuro incierto a otras tierras. Escuché ese argumento tantas veces que se me metió en la cabeza. Sin embargo, cuando decidí “Largo Todo, Chau, Me voy” mi punto de vista cambio radicalmente. Comprendí que hay personas que buscas un estilo de vida q por no ser el standard no es aceptado por los demás. Al mismo tiempo, sé que hay muchas personas que desearían tener las agallas de hace lo que hacen esos “vagos”, pero no se animan a saltar al vacío! El párrafo a continuación extraído de “Largo todo, Chau, Me voy” puede ser útil para aclarar mi argumento

“The 77 days we spend on Paradise, helped us to realized that our short lives, are not to be wasted laying in a couch reading/writing about faked stories, or sit in a boarding office and watch the hours go by, or live narrow experiences. More than ever, we had learned the lesson: life is an amazing but very shot show, to experience it as a viewer. ”

“Los setenta y siete días que vivimos en el paraíso nos sirvieron para confirmar que nuestro breve paso por la vida, no estaba para malgastarlo en un sillón leyendo o escribiendo historias inventadas, o siendo anfitriones del desfile de las horas en un sórdido trabajo, o consumiendo nimiedades atractivas, que el mundo nos ofrece. Más que nunca, habíamos aprendido la lección: la vida es un espectáculo demasiado corto y entretenido para presenciarlo como espectadores.”



2 comentarios:

Bandida dijo...

che, me encantaron estos dos comentarios de libros...este "Chau me voy" donde lo conseguiste? en la biblioteca?

magui* dijo...

queridooooo

no sabia que habías conseguido el libro! no me dijiste, perejil!!!!

jajaj te lo quería hacer llegar de alguna manera. Viste q bueno que está???? Te sentís re identificado x momentos (si alguna vez largaste todo, chau, te fuiste jaja)

bueno me alegro q lo hayas disfrutado. Yo te debo leer Into the Wild, pero lo tengo reservado en una librería.

un abrazo tom!!!

Queres saber mas sobre?